À proprement parler, la coutume de l'Aperschnalzen n'a rien à voir avec le début « officiel » du printemps le 21 mars. Au cours des semaines qui précèdent - la date dépend de la région - on entend déjà dans quelques communes tyroliennes les fouets claquer en cadence. Ce bruit permettrait de chasser l'hiver et de saluer le printemps.
Les participants, principalement des jeunes hommes, se donnent rendez-vous pour faire montre bruyamment de leur talent, fruit souvent de longs mois d'entraînement. Car il n'est pas si facile de faire claquer les fouets et autres verges au bon rythme et bien fort. À côté de la force physique, l'exercice requiert du flair et de l'habileté.
« Aper » signifie sans neige (en ancien allemand, apir voulait dire non recouvert par la neige) et le mot « schnalzen » fait référence au claquement du fouet. Des textes du XIXe siècle évoquent l'Aperschnalzen comme « un salut festif du printemps qui fait fondre la neige par le claquement de la verge dans les Préalpes ».
Le fouet, ou plus précisément la verge (« Goaßl »), est constituée d'une courte tige (en général en bois de frêne) et d'une lanière tressée de trois à quatre mètres de long et trempée dans la graisse. Au bout du fouet, un morceau de peau ou de perlon permet de faire du bruit.
Les « Schnalzer » font tourner plusieurs fois leurs fouets au-dessus de leur tête et effectuent le claquement caractéristique d'un brusque mouvement contraire. Effet garanti! La plupart du temps, les Aperschnalzer se produisent en groupe, les fouets valsent alors à tour de rôle, dans un ordre précisément défini et à un rythme staccato.
Avec le temps, cette tradition printanière est aussi devenue une discipline sportive. Les meilleurs « fouetteurs » se mesurent lors de compétitions individuelles et, individuellement ou en groupe, de concours.
Si le printemps est dignement - et bruyamment! - salué par beaucoup d'Aperschnalzer, la formule suivante devient peut-être superflue:
« Aperschnalzen, Grasausläuten,
hört's es net von allen Seiten,
Winter, du saudummer Narr,
wirst denn heuer nimmer gar. »
(Porteurs de fouets et de cloches / n'entendez-vous pas de partout / Hiver, espèce d'imbécile heureux / On ne viendra plus à bout de toi aujourd'hui)
Office du tourisme de la région de vacances de Kufstein
Unterer Stadtplatz 8
6330 Kufstein, Austria
Tél.: +43.5372.62207
Fax: +43.5372.61455
info@kufstein.com
www.kufstein.com